Page 2 / 2 <<

Bernard Leconte
Qui a peur du bon français - Préface de Jean Dutourd

 

 

 

 

 

Bernard Leconte est chroniqueur au journal le Figaro depuis plusieurs années. Son billet, séduit chaque semaine, des milliers de lecteurs fidèles et passionnés, qui correspondent régulièrement avec lui. Ce livre regroupe plusieurs de ces textes, parmi les plus brillants.
L’auteur a déjà publié quatre ouvrages : La récrée va finir - Prix du premier roman - Julliard. Le divorce est une ignominie - Prix Henry de Jouvenel - Julliard. Le livre des bêtes - De Fallois.
Quelques coups de burin pour la statue de Dutourd - Plon.
 
« Bernard Leconte contemple, jour après jour, l’assassinat de sa mère la langue française. Chacun des billets contenus dans ce recueil est un pansement qu’il applique sur les plaies de la pauvre vieille..»  Jean Dutourd

"L'auteur n'a pas son pareil pour repérer le tic de langage à peine né, pour l'isoler, pour l'amplifier jusqu'à l'absurde avant même que l'on ait eu le temps d'y songer. Une lecture ô combien roborative ! " Bruno de Waele - La Voix du Nord.
"Un livre qui fait mouche à chaque page !" Philippe Bouvard - Les grosses têtes RTL.

192 pages - ISBN : 2 - 85157 - 267 - 9      
15 €

 

A la recherche du bon français, préface de Maurice Druon.

Bernard Leconte, agrégé des Lettres, romancier, essayiste, marche beaucoup. C’est dire qu’il pense, puisque, selon Nietzsche, on pense avec ses pieds. L’oreille bien ouverte, l’œil inquisiteur, il observe, au travers de l’évolution de la langue, la société qui offre au sage de quoi ronchonner. Il a obtenu le Prix du premier roman pour La Récrée va finir et le Prix Henry de Jouvenel pour Le divorce est une ignominie. Il a aussi publié Le livre des bêtes, Quelques coups de burin pour la statue de Dutourd et Qui a peur du bon français, dont cet ouvrage constitue le tome 2. (Voir le tome 1)
« L’auteur est un des bons soldats de notre petite armée de défenseurs de la langue. » Maurice Druon de l’Académie française.
Beaucoup des billets recueillis dans cet ouvrage sont parus dans Le Figaro de 2002 à 2005 et dans Top Vallées Magazine en 2003. Les autres sont inédits.

2007 - 192 pages, ISBN : 978 - 2 - 85157- 301 - 8    15 €
 

 

Louise Leblanc / Alain Paucard
Rupture mode d'emploi,
77 modèles de lettres

Deux écrivains, l’un parisien, l’autre québecois, proposent aux hommes et aux femmes des moyens de s’en sortir, de quitter la lice, en encourageant la parole écrite, au détriment des textos, SMS et autres courriers électroniques. Utiliser le langage écrit respecte, voire honore, ceux que l’on quitte.
En 77 lettres, proposées chacune alternativement, les deux auteurs recréent un univers, fait de malentendus, de situations équivoques, de faux départs et donc d’arrivées incertaines
.

2007 - 128 pages, ISBN : 978-2-85157-320-9      15 €

 

Les marques du Feu et autres nouvelles de Bahia
Aleilton Fonseca, traduction de Dominique Stonesco

Ce livre réunit six nouvelles fortement imprégnées de la culture et de l'imaginaire populaires des habitants du Nordeste brésilien. Inspirées de la vie quotidienne, avec ses joies et ses drames, ces histoires se déroulent tantôt dans les petites villes de l'intérieur, tantôt dans les grands centres urbains, nous faisant découvrir les croyances et les valeurs culturelles de personnages emblématiques. L'auteur nous fait parcourir un univers constitué de personnages simples qui nous révèlent leur manière de penser et de sentir le monde, ainsi que la conscience qu'ils ont de leur propre condition. Ainsi, au long de ces nouvelles, nous assistons à des scènes intensément vécues par les personnages, comme si ces histoires nous étaient racontées au moment même où elles se déroulent.
L’auteur : Aleilton Fonseca est né en 1959, dans l'État de Bahia (Brésil). Actuellement il enseigne la littérature brésilienne à l'Université d'État de Feira de Santana. Il a déjà publié onze livres en poésie, fiction, roman et essais littéraires. Il est membre de l'Académie des Lettres de Bahia, a obtenu plusieurs prix littéraires brésiliens et certains de ses textes en poésie et en prose figurent dans de nombreuses anthologies.
Le traducteur : Dominique Stoenesco est professeur de portugais et co-rédacteur de la revue Latitudes-Cahiers lusophones. Il a publié de nombreux articles sur les littératures d'expression portugaise, ainsi que des traductions, dans des revues françaises et étrangères. Il est l'auteur et le traducteur de la Petite anthologie de la poésie capverdienne (2006), première publication bilingue portugais/français des poètes capverdiens.

2008 - 160 pages, ISBN : 978-2-85157-385-8      13 €
 

 

Eva Lou
D'extases  Rapture
- Nouvelles, édition bilingue.

De Paris à New-York en passant par Hong-Kong, les protagonistes de ces nouvelles, malgré leurs différences profondes, connaissent tous un moment d’extase – dans l’illégalité, les plaisirs des sens ou la douleur – qui les arrache à leur « normalité » et bouleverse le cours de leur existence.
Eva Lou est née à Taiwan en 1981. Sa première influence littéraire est la poésie chinoise classique. À l’âge de onze ans, elle émigre aux Etats-Unis où l’anglais devient sa langue primaire. Lycéenne, elle publie ses poèmes dans l’anthologie de poésie Movin. Elle obtient sa BA (bachelor of arts, bac+4) en littérature comparée à la prestigieuse Brown University (Rhode Island) où elle est récompensée par le prix Capstone pour ses nouvelles. En 2003, elle part pour Paris et continue à écrire dans la ville dont elle tombe amoureuse.
Aujourd’hui, elle passe un MFA (Master of Fine Arts) in Creative Writing à la Columbia University de New York.

2006 - 160 pages, ISBN : 2-85157- 304 - 7   15 €
 

 

Erika Rosenberg
Emilie Schindler, une héroïne dans l'ombre d'Oskar Schindler

Dans ses souvenirs, Emilie Schindler raconte sa jeunesse, sa vie avec son mari Oskar, les années difficiles de la guerre et la période terrible au cours de laquelle elle contribue à sauver plus de 1300 juifs déportés. Le couple quittera l'Allemagne après la guerre.
Après avoir vécu quelques années en Argentine, Emilie va effectuer plusieurs voyages comme témoin pour assister au tournage du célèbre film de Steven Spielberg : La liste de Schindler.
Ce n'est qu'en 1999 qu'elle découvrira une valise appartenant à son mari contenant des documents inconnus, que l'on publie aujourd'hui dans cet ouvrage, apportant un complément indispensable à cette existence extraordinaire et donnant un nouvel éclairage à cette période de l'Histoire.

Erika Rosenberg
a enseigné l'allemand à l'Institut Goethe de Buenos Aires. Journaliste elle collabore à la radio Deutsche Welle. Elle fut l'amie intime d'Emilie Schindler, et elle a publié entre autres, la biographie d'Oskar Schindler.

192 pages - ISBN : 2 - 85157 - 277 - 6   18 €
 

 

René Pottier
Saint Augustin, le Berbère

 

Saint Augustin, un des plus célèbres Pères de l’Église, né à Tagaste, dans l’Afrique Romaine, en 354, est mort à Hippone en Algérie en 430. Ses œuvres forment un corps complet de théologie, où les écrivains ecclésiastiques ont largement puisé.
Augustin était voué par Dieu à une destinée exceptionnelle : il se livrera à tous les désordres de la jeunesse sans que le moindre nuage vint ternir sa belle intelligence. Dans la biographie d'un si grand saint, il est des détails sur quoi l'on aimerait passer, plus l'homme est tombé bas, plus il a le mérite de se relever. Sous l'influence de sa mère, sainte Monique, il va rencontrer saint Ambroise à Milan, qui le baptisa et le renverra en Afrique du Nord, son pays, où il sera ordonné prêtre, et plus tard nommé évêque.
Cette biographie rédigée en 1940, par René Pottier, replace Augustin dans son milieu Berbère de l'Afrique du Nord, sous domination romaine. Un texte d’une grande ampleur intellectuelle, qui, sans être jamais démodé, s’inscrit bien dans les questions sans cesse renouvelées de la nature humaine.

René Pottier a vécu de nombreuses années en Afrique du Nord. Il a publié entre autres une biographie de Charles de Foucauld, et une histoire du Sahara, parmi la dizaine d'ouvrages qu'il a consacré au Sahara et à l'Afrique du Nord.

288 pages - ISBN : 2 - 85157 - 282 - 2   20 €
 

 

Freddy Nachim
La consultation du Rabbin

« Le Shtetl était en effervescence, on fêtait enfin deux circoncisions et surtout le même jour… » C’est ainsi que Freddy Nachim ouvre aux lecteurs son voyage, sa consultation du Rabin,  et qu’il nous donne ensuite à découvrir les coutumes, les rites, la dureté des lois talmudiques, les revendications identitaires qui forment la vie au Shtetl. ( Traditionnellement : village, lieu de vie des communautés juives d’Europe de l’Est.)
Ces pages, riches en histoires, relèvent aussi bien de la Kabbale que des simples gestes du quotidien transmis de génération en génération.  À chaque étape du déroulement de l’existence et lorsque l’on est face à des problèmes ou des décisions devant être prises tant pour la vie privée, que pour celle des affaires, c’est le Rabin qu’il faut nécessairement consulter, car il est un conseiller, il détient la science et la connaissance et donne sa bénédiction.

2006 - 128 pages, ISBN : 2 - 85157 - 302 - 0     10 €